‘너의 이름은.(君の名は。)’ 번역가 강민하 씨 초청 특강

- 일본영화 번역의 세계 및 자막으로 엿보는 일본문화 -

일시: 2017년 3월 6일(월) 오후 7시~
장소: 부산YMCA 14층 강당(동구 중앙대로 319)
주최: 주부산일본국총영사관 / (사)부산한일문화교류협회
강사: 일본영화 자막 번역가 강민하 씨
참가자 사전 전화접수
    -2월 28일(화)까지 선착순 전화접수를 받습니다.(051-464-3554)
   ※사전 참가신청을 한 사람에 한해서 참가가 가능합니다.
 강사소개
일본 문화개방 직후인 1999년 영화 ‘우나기’의 번역을 시작으로 거장 미야자키 하야오(宮崎駿) 감독의 애니메이션 ‘하울의 움직이는 성’, ‘원령공주’, ‘붉은 돼지’, ‘이웃집 토토로’를 비롯하여 이와이 슌지(岩井俊二) 감독의 ‘러브레터’, ‘4월 이야기’ 등 200여 편의 일본영화를 번역.
최근에는 역대 일본 애니메이션 중 최고의 관객을 동원하고 있는 신카이 마코토(新海誠) 감독의 ‘너의 이름은.(君の名は。)’을 번역했다.